即席再赋得台字

百转长廊入翠台,不知身世近蓬莱。 当门渌水流金谷,绕座青山挂玉台。 旧主人非吴下客,新郎君是洛阳才。 琼筵咫尺春光到,深夜狂歌落早梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长廊(cháng láng):长长的走廊。翠台(cuì tái):翠绿色的平台。蓬莱(péng lái):传说中仙境之一。渌水(lù shuǐ):清澈的水。金谷(jīn gǔ):传说中的仙境。琼筵(qióng yán):华美的宴席。早梅(zǎo méi):早春开放的梅花。

翻译

漫步在长长的走廊进入翠绿色的平台,不知道自己的身世已经接近仙境蓬莱。门前的清澈水流过金谷,围绕着座上的青山挂着玉台。旧时的主人并非来自吴地,新郎却是洛阳的才子。华美的宴席近在咫尺,深夜里狂歌声伴着早春盛开的梅花。

赏析

这首诗描绘了一个华丽而神秘的场景,长廊、翠台、金谷、琼筵等词语营造出了一个仙境般的氛围。诗人通过这些意象,表达了对美好生活和幸福时光的向往和追求。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对理想生活的向往和追求。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文