怀施侍御儒遂赠
崇堞倚紫冥,丹谯摩空青,城中树稀无鸟声。昨日闻公入朝列,相思一夜肠欲绝。
古人不可见,今人交多面。古人千载只可慕,今人可慕难可遇。
君离越王台,吴王台下来。执手一徘徊,销尽万古胸中埃。
与君交一日,一日一日益。交君未渠央,我长不可极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崇堞(chóng dié):城墙上的高台。
- 紫冥(zǐ míng):紫色的天空。
- 丹谯(dān qiáo):红色的旗帜。
- 摩(mó):摩擦,磨擦。
- 青(qīng):蓝色。
- 入朝列(rù zhāo liè):进入朝廷的行列。
- 肠欲绝(cháng yù jué):心中思念之苦。
- 越王台(yuè wáng tái):越王勾践的登台处。
- 吴王台(wú wáng tái):吴王夫差的登台处。
- 徘徊(pái huái):徘徊不定。
- 埃(āi):尘土。
翻译
城墙上的高台依偎在紫色的天空下,红色的旗帜在蓝天中摩擦。城中的树稀少,没有鸟儿的鸣叫声。昨天听说您进入朝廷行列,思念之情让我整夜难以入眠。
古人已经无法见到,而今人却有许多相遇。古人千百年来只能仰慕,而今人虽可仰慕,却难得相遇。您远离越王勾践的登台,从吴王夫差的登台下来。我们牵手徘徊,心中的尘埃渐渐消散,消磨尽了万古的沉积。
与您相交一日,一日比一日更加亲密。与您相交未曾厌倦,我的爱意无法极尽。
赏析
这首诗表达了诗人对古人的敬仰和对现实生活的感慨。诗中通过城墙上的高台、红色的旗帜、空旷的城市景象等描写,展现了一种凄凉的氛围。诗人对古人的仰慕之情和对现实生活的感慨交织在一起,表达了对过去的向往和对现实的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,值得细细品味。