(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冉冉(ránrǎn):形容植物生长的样子,缓慢而柔和。
- 怨草(yuàn cǎo):指不被人喜欢的草。
- 愁花(chóu huā):指忧愁的花朵。
- 姬人(jī rén):美女。
- 翠羽(cuì yǔ):翠绿色的羽毛。
- 桃李(táo lǐ):桃树和李树,常用来比喻子女。
翻译
年华看起来慢慢的,春天和还未到来的春天一样。 不需要讨人喜欢的草变绿,忧愁的花也不必变红。 美女嫌弃散乱,翠绿的羽毛盼望着展开笼子。 桃树和李树的事情,短暂而美好,依依如此,像是受到了好风的拂拭。
赏析
这首诗描绘了岁月的流逝和生命的变迁。作者通过描写植物的生长和花草的变化,表达了对时光流逝的感慨。诗中运用了冉冉这一词来形容岁月的缓慢流逝,表现出一种淡淡的忧伤之情。姬人嫌弃散乱,翠羽望开笼,表现了美好的事物也会有短暂的存在,暗示人生的无常和变化。整首诗意境优美,富有哲理,引人深思。