赠冯律天

从军十六向辽东,白首田畴未有功。 兵法不须多记诵,时来妇女亦英雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辽东:指中国东北地区,明朝时期属于边疆地区。
  • 白首:指头发变白,形容年老。
  • 田畴:田地,这里指农耕生活。
  • 兵法:关于军事策略和战术的学问。
  • 时来:时机到来。
  • 妇女:指女性。

翻译

十六岁时我前往辽东参军, 至今白发苍苍,农耕未有成就。 兵法无需过多记诵, 时机一到,连妇女也能成为英雄。

赏析

这首作品表达了作者对人生经历的感慨和对时机的看法。诗中,“从军十六向辽东”展现了作者年轻时的壮志,而“白首田畴未有功”则反映了岁月的流逝和未竟的梦想。后两句“兵法不须多记诵,时来妇女亦英雄”则强调了时机的重要性,认为即使是不擅长兵法的普通人,在适当的时机也能发挥出英雄本色。整体上,诗歌语言简练,意境深远,体现了作者对人生和时代的深刻洞察。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文