(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明府:古代对县令的尊称。
- 纳姬:纳妾,娶小妾。
- 金陵:南京的古称。
- 太白:指李白,唐代著名诗人,以风流著称。
- 楚声:楚地的音乐,这里指楚地的女子。
- 如花笔:形容笔法或技艺非常出色,如同能画出花朵一般。
- 翠娥:指女子的眉毛,古代常以翠色形容女子眉毛的美丽。
翻译
太白的风流韵事又奈何呢,金陵的小妾中楚地女子众多。 天生就有一支如花般精妙的笔,只为美丽的女子描绘那翠绿的眉毛。
赏析
这首作品以李白的风流形象为引子,赞美了金陵小妾中楚地女子的美貌。诗中“太白风流奈尔何”一句,既表达了对李白风流韵事的怀念,也暗含了对金陵小妾的赞美。后两句“天生三寸如花笔,只为佳人画翠娥”则通过比喻和夸张的手法,形象地描绘了画师为佳人绘眉的情景,展现了女子的美丽和画师的技艺。整首诗语言简练,意境优美,表达了对美人的赞美和对艺术的追求。