梁烈妇

乌鹊分飞一曲终,青陵台上信陵通。 妾心自有扶桑日,杲杲光生大雨中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乌鹊(wūquè):指喜鹊,一种鸟类。
  • 青陵(qīnglíng):地名,古代陵墓所在地。
  • 信陵(xìnlíng):指汉代刘启的陵墓,位于今河南省信阳市。
  • 扶桑(fúsāng):传说中的神树,古代称日本为扶桑。
  • 杲杲(gǎogǎo):明亮的样子。

翻译

喜鹊分飞,一曲终了,青陵台上,信陵通达。 我的心里仿佛有着扶桑的光芒,明亮地在大雨中闪耀。

赏析

这首诗描绘了一个美丽而富有诗意的场景,通过喜鹊飞舞、青陵台上的景致以及扶桑的隐喻,表达了诗人内心深处的柔情和对美好事物的向往。喜鹊分飞,曲终青陵台上,信陵通达,展现了一种宁静和祥和的氛围。而“妾心自有扶桑日,杲杲光生大雨中”一句,则通过扶桑的光芒在大雨中闪耀,表达了内心的光明和希望,给人以一种清新、明亮的感觉。整首诗意境优美,富有诗意,展现了古代诗人对自然和情感的细腻感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文