示姬人

当酒珠钗久未还,山葩占断绿云鬟。 三春大妇蚕桑里,百岁威姑几杖间。 么凤香收双翅满,郁鸡花点一身斑。 织蒲愧我伤仁甚,日暖风和总不閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山葩:古代用来插在头发上的一种装饰物。
  • 占断:断裂。
  • 蚕桑:指养蚕和种桑的工作。
  • 威姑:指年长有威严的女性。
  • 么凤:传说中的凤凰之一。
  • 郁鸡:传说中的一种美丽的鸟。
  • 织蒲:指织布的工作。

翻译

姬人明明戴着酒珠钗很久不还,山葩插在她绿色的云鬟中被折断了。在三个春天里,她像个大家闺秀一样在养蚕和种桑,年过百岁的威严老太太只用几根拐杖支撑着自己。凤凰的香气弥漫着她的双翅,郁鸡花点缀着她身上的斑点。她织布的技艺让我感到自己对仁爱的伤害太深,即使是在阳光明媚、和风拂面的日子里,她也总是忙碌不停。

赏析

这首古诗描绘了一个勤劳、威严的老太太的生活场景,通过对她的日常生活的描写,展现了她的坚韧、勤劳和自律。诗中运用了丰富的意象和比喻,如酒珠钗、山葩、凤凰、郁鸡等,增加了诗歌的艺术感染力。整首诗以简洁明快的语言,展现了老太太的高尚品质和不懈努力的精神,表达了对勤劳、智慧的妇女的赞美和敬意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文