(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
东莞(dōngguǎn):地名,古代地名,今广东省东莞市。
香根:指植物的根部,产生香气的地方。
查二德尹(chá èr dé yǐn):古代官名,指受封为德尹的查姓官员。
赋(fù):赋诗,写诗。
香农(xiāng nóng):指种植香料的人。
忌泥肥:不喜欢泥土肥沃。
根株(gēn zhū):植物的根和根茎。
朱火(zhū huǒ):红色的火焰。
紫霞(zǐ xiá):紫色的霞光。
嵇含(jī hán):古代传说中的仙人名。
陆贾(lù jiǎ):古代商人名。
如兰充杂佩:像兰花一样装在佩带上。
轻微(qīng wēi):微小。
翻译
东莞香根赠查二德尹有赋
香农种植你,不喜欢泥土肥沃,香气却在根部,世间所难得。
一片心愿让红火靠近,双烟却嫌弃成紫色霞光飞逝。
芬馨的香气还未进入嵇含的仙境,成熟的香料难以随陆贾的商队归来。
赠送给你,如同兰花一样佩戴在身上,心意都在这微小的香根上。
赏析
这首诗通过描绘香根的香气之珍贵,表达了作者对查二德尹的赞赏之情。香根虽不起眼,却蕴含着珍贵的香气,象征着内在的品质和价值。作者以此比喻赠送的心意,希望接受者能珍惜这份微小而珍贵的情意,就像兰花一样被佩戴在身上,表达了深深的祝福和赞美。