将上惠阳舟中望罗浮即事呈王太守

江水冬来细作渠,绝愁乾到宝潭墟。 四更上缆乘寒月,行到天明十里馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渠(qú):水道
  • 愁乾(chóu qián):忧愁干涸
  • 宝潭(bǎo tán):美丽的湖泊
  • 缆(lǎn):系泊船的绳索

翻译

江水在冬天变得细流如渠,忧愁仿佛已干涸到美丽的宝潭湖。在凌晨四更的时候,乘坐小船系泊,沿着寒冷的月光前行,直到天明还有十里路程。

赏析

这首诗描绘了作者乘船在江水中行驶的情景,冬日的江水细流如渠,让人感受到一种清冷的氛围。作者在船上感受到内心的忧愁仿佛已经干涸,而眼前的美丽宝潭湖则给人一种宁静和安详的感觉。在寒冷的月光下,作者乘船行驶,直到天明还有十里路程,展现了一种孤寂与宁静的意境。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文