为陆氏姬人寄姊

大姨家住木棉头,小姨相望荔支洲。 荔枝有子酸且小,木棉花大如重楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木棉头(mù mián tóu):木棉树的果实,种子包裹在纤维中,类似于棉花。
  • 荔支洲(lì zhī zhōu):传说中的一个美丽的岛屿,代表远方。
  • 重楼(chóng lóu):形容非常巨大的楼房。

翻译

大姨住在木棉树下,小姨住在荔枝岛对面。荔枝虽然有果实,但又酸又小,木棉花却像重楼一样巨大。

赏析

这首诗以木棉和荔枝来比喻两位姨妹,通过对木棉和荔枝的形容,展现了两位姨妹之间的差异。木棉花大如重楼,象征着大姨的高大威严;而荔枝虽然有子,却又酸又小,暗示小姨相对弱小。整首诗通过简洁的比喻,展现了姨妹之间的不同特点,同时也表达了对大姨的敬重和对小姨的怜爱之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文