衰年服饵最相宜,甘苦惟应薏苡知。 无酒易过重九日,有花难及肃霜时。 香薰百草谁能似,根浸三泉更不移。 长与青青沅澧者,春兰终古一相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jú):指菊花。
  • 薏苡(yì yǐ):一种谷物,古代常用于祭祀。
  • 肃霜(sù shuāng):指霜降时节,秋季的寒霜。
  • 沅澧(yuán lǐ):指湖南的两大河流,沅江和澧水。

翻译

老年人服用药物最适宜,甘苦只有薏苡才懂得。没有酒,容易度过重阳节,有花,却难及到霜降时节。哪种草药的香气能够与菊花相比,根深深地浸泡在泉水中也不会移动。长久以来,与湖南的沅江和澧水一样,春兰与菊花一直相互怀念。

赏析

这首古诗描写了菊花的高洁品格和坚贞不屈的精神。作者通过对菊花的赞美,表达了对高尚品质的向往和追求。菊花在中国文化中象征着高雅、坚贞和忠贞,被赋予了深刻的文化内涵。整首诗以菊花为载体,表达了对高尚品质和精神境界的赞美,展现了作者对美好事物的向往和追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文