所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
红豆(hóng dòu):古代传说中代表爱情的象征物,也指相思之情。
翻译
园中的树木不见了,只有花开在枝头。 枝间挂着红豆,一颗代表一个相思之情。
赏析
这首古诗描绘了一种相思之情,通过树木不见、花开在枝头以及红豆象征相思的意象,表达了诗人心中深深的思念之情。红豆作为古代传说中代表爱情的象征物,寄托了诗人对思念之人的深情之情,展现了古人对爱情的细腻感悟。整首诗意境优美,情感真挚,令人回味无穷。

屈大均
明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。
► 6730篇诗文