简书得乾蝴蝶

羽化罗浮不记年,丹书蚕食得神仙。 蜉蝣衣服消冰雪,科斗文章老洞天。 尸浊定知悲玉斧,魂香应尚在花田。 无情易谢人间世,朽麦生涯信可怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

简书:指简陋的书房。
乾:干燥。
蝴蝶:比喻女子。
罗浮:传说中的仙山。
丹书:神仙的书籍。
蚕食:比喻消耗。
蜉蝣:蜉蝣是一种昆虫,比喻人的一生。
科斗:古代称量衡的器具。
洞天:仙境。
尸浊:指尸体。
玉斧:神话中的一种斧头。
魂香:指人死后的香火。
朽麦:枯萎的麦子。

翻译

简陋的书房里得到了一只干燥的蝴蝶,羽化成仙山罗浮,不再受时间的限制,神仙们的神奇书籍被蚕食。人的一生如同蜉蝣,消耗着衣服,消融冰雪,用古代称量衡的器具来衡量文章的价值,老去的洞天。尸体定会明白玉斧的悲伤,而魂魄的香火应该还在花田中。在这无情的世界里,容易被人遗忘,朽落的麦子生涯令人感到可怜。

赏析

这首诗描绘了人生的无常和岁月的流逝。通过比喻蝴蝶羽化成仙山,蚕食神仙的书籍,蜉蝣消耗衣服,洞天老去等形象,表达了人生的短暂和无常,以及时间的无情。诗人通过这些意象,表达了对人生的思考和感慨,展现了生命的脆弱和珍贵。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文