举第四子阿豫

花褓人争送,欢生满月时。 月娥金粟种,天帝玉兰枝。 上有三兄小,中多一母私。 羽毛成立日,吾已杖朝期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿豫(ā yù):古代传说中的月亮之神。
  • 月娥(yuè é):月亮的仙女。
  • 金粟(jīn sù):黄金般的谷物,指珍贵的食物。
  • 天帝(tiān dì):古代神话中的最高神明。
  • 玉兰(yù lán):一种美丽的花卉。
  • 羽毛成立日(yǔ máo chéng lì rì):指鸟类长出羽毛的日子。
  • 杖朝期(zhàng zhāo qī):指成年后的仪式。

翻译

花褓人争相送礼,喜悦在满月时生发。 月亮的仙女撒下金色的谷物,天帝赐予玉兰花枝。 在上有三位兄弟,其中一个有不同的母亲。 羽毛长成的那一天,我已经准备好成年礼的仪式。

赏析

这首诗描绘了一个神话般的场景,描述了阿豫(月亮之神)的诞生和成长过程。诗中运用了古代神话元素,如月娥、天帝等,展现了一种神秘而美丽的意境。通过描绘阿豫的成长历程,表达了对生命的赞美和对成长的向往。整体氛围优美,意境深远,展现了古代诗人的想象力和艺术表现力。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品