望夫操

望夫台,侬今化为石,郎且不须回。 望夫山,侬虽化为石,犹自待郎还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 望夫台(wàng fū tái):古代传说中的一个地方,女子在那里望着远方等待丈夫归来。
  • 望夫山(wàng fū shān):古代传说中的一个山,女子在那里望着远方等待丈夫归来。

翻译

望夫台,你已经化为一块石头,你的丈夫也不必回来了。 望夫山,你虽然已经化为石头,但仍然在那里等待着你的丈夫回来。

赏析

这首诗描写了一个女子在望夫台和望夫山上等待丈夫归来的情景。女子在等待的过程中,时间流逝,她最终化为了石头,但对丈夫的期盼却永远没有停止。诗中表现了女子对爱情的忠贞和执着,展现了一种深沉的爱情之美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文