哭敬美弟二十四首

晨朝煮粥啖饥贫,夕向寒林施鬼神。 岂是好生非帝意,不教留却善缘人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dàn):给...吃,喂食。
  • 饥贫:饥饿贫困的人。
  • :施舍,给予。
  • 鬼神:这里指祭祀鬼神。
  • 好生:爱好生命,指上天或神明的慈悲。
  • 帝意:天意,神明的意愿。
  • 留却:留下。
  • 善缘人:有善缘的人,指行善积德的人。

翻译

早晨煮粥喂给饥饿贫困的人,晚上则向寒冷的树林中施舍给鬼神。这难道不是因为爱好生命并非天意,而是不让留下那些行善积德的人吗?

赏析

这首诗表达了作者对善行的推崇和对天意的思考。诗中,“晨朝煮粥啖饥贫,夕向寒林施鬼神”描绘了作者日复一日的善行,无论是对人还是对鬼神,都体现了其慈悲为怀的心态。后两句则提出了一个深刻的疑问,即天意是否真的爱好生命,为何不让那些行善的人留下。这反映了作者对生命和善行的深刻思考,以及对天意的质疑,体现了其深邃的哲学思想和人文关怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文