(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大还丹:传说中的一种仙丹,能使人长生不老。
- 云车:神话中仙人所乘的云形车。
- 石髓:传说中的仙药,能使人长生不老。
- 胡髯:胡须。
- 黄金鼎:炼丹用的金色鼎炉。
- 蜕骨:指仙人脱去凡骨,成为不朽之身。
- 白玉棺:传说中仙人死后所用的棺材,象征着不朽。
- 羃䍦:古代一种遮蔽面部的巾帽。
- 宛若:仿佛,好像。
翻译
听说您打算炼制长生不老的大还丹,我为您吟唱仙家的行路之难。 空中的云车似乎骄傲地要坠落,风前的石髓强健得足以食用。 胡须在日光下照射着黄金鼎,蜕去凡骨后,天赐的白玉棺作为遗留。 何不像戴着羃䍦那样隐藏自己,年年春色中,在长安沉醉。
赏析
这首作品描绘了一位仙人炼丹求仙的场景,通过丰富的神话元素和生动的意象,展现了仙人超脱尘世的形象。诗中“云车”、“石髓”、“黄金鼎”、“白玉棺”等词语,构建了一个神秘而遥远的仙境,表达了诗人对长生不老和仙境生活的向往。末句“何似羃䍦藏宛若,年年春色醉长安”则透露出诗人对现实生活的留恋和对仙境的矛盾情感,体现了诗人对人生和仙境的深刻思考。