(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 经术:指儒家经典之学,即儒学。
- 河汾:指黄河与汾河,这里泛指山西一带,因陈生来自那里,故称。
- 坐里:指在座中。
- 谈锋:指言谈的锋芒,比喻说话的犀利和有见解。
- 吐云:形容言谈高远,如同云雾般飘渺。
- 虎皮:比喻外表的华丽或表面的威严。
- 羔雁:指小羊和雁,古代用作礼物,这里比喻世俗的礼节和交往。
- 诧:惊讶,这里指感到惊讶。
翻译
我知道你精通儒学,来自山西一带, 在座中你的言谈锋芒如同云雾般高远。 无论到哪里,你的才华都会自然展现, 不需要世俗的礼节和交往来让人惊讶。
赏析
这首作品赞美了陈生的儒学造诣和言谈风采。首句直接点明陈生的经学背景,次句用“坐里谈锋欲吐云”形象地描绘了陈生在座中言谈的高远和犀利。后两句则表达了陈生的才华自然流露,无需世俗的礼节和交往来衬托,充分展现了陈生的非凡气质和学识。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 游蓟城楼 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 得谢茂秦寄新集时孔汝锡冯汝言二公为刊定 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 将赴计偕呈同志 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 题画 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 李南雄而进 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 哭故鸿胪卿王公楠 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 封户部大夫次泉李德润先生其先自关中徙豪卫京师遂为京师人补博士弟子通经术有声而不获第有子今仪部君早达以其官封先生不色喜惟杜门读书缮性而已仪部用直言获谴先生不色忧旋被召迁今官迎先生养先生亦不色喜其夷然泊然者如故也弇州生闻之曰先生其有道者欤选部魏子曰子以先生有道者则子之言遍天下而乃啬于有道者何也辞弗获已为古风一章歌以寿之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 璋上人自新都还鹫峰汪司马伯玉尊之为大总持而以文及诗侑之余亦得四绝句 》 —— [ 明 ] 王世贞