岁暮家居有感

伏腊京华会,今从海上看。 中原散朋旧,故国倦衣冠。 诗卷供人笑,尊醪把自宽。 枯桑朔意久,过鸟夕阳寒。 节序颦眉得,人才屈指难。 未堪时揽镜,吾鬓欲如潘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伏腊(fú là):古代的祭祀节日,伏日和腊日。
  • 京华:京城,这里指北京。
  • 朋旧:朋友和旧识。
  • 尊醪(zūn láo):美酒。
  • 枯桑:枯萎的桑树,常用来比喻衰老。
  • 朔意:北方的寒意。
  • 过鸟:飞过的鸟。
  • 节序:节令的顺序。
  • 颦眉(pín méi):皱眉,表示忧虑。
  • 屈指:计算,这里指难以数清。
  • 揽镜:照镜子。
  • 吾鬓:我的鬓发。
  • 如潘:像潘岳一样,潘岳是西晋文学家,以才貌双全著称。

翻译

在京城的伏腊节日里相聚,如今却在海上看待这些。 中原的朋友们和旧识已经散去,故国的衣冠也已厌倦。 我的诗卷成了人们嘲笑的对象,自己则借酒宽慰。 枯萎的桑树早已感受到北方的寒意,飞过的鸟儿在寒冷的夕阳中飞过。 节令的顺序让人皱眉,人才的计算也变得困难。 我不堪忍受时常照镜子,我的鬓发即将像潘岳一样斑白。

赏析

这首作品表达了作者在岁末家居时的感慨和忧虑。诗中,“伏腊京华会”与“今从海上看”形成对比,突显了时光流转与人事变迁的无奈。通过“中原散朋旧”和“故国倦衣冠”,作者抒发了对旧友散去和故国变迁的哀愁。后句以“枯桑”和“过鸟”为意象,描绘了岁月的无情和人生的凄凉。最后,作者以自嘲的口吻提及自己的衰老,表达了对时光流逝的无奈和对未来的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对人生变迁的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文