为谢山人赠顾季狂

游客争归赵,虞卿亦见寻。 立谈双白璧,笑却千黄金。 解道国恩重,谁同交谊深。 崎岖依一老,流落见馀心。 击筑无燕市,悲歌有越吟。 揖予还拂袖,碣石暮云沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 为谢:为了感谢。
  • 山人:隐士。
  • 顾季狂:人名,可能是诗人的朋友或知己。
  • 游客争归赵:游客们争相返回赵国,比喻人们都追求名利。
  • 虞卿:战国时期赵国的大夫,以智谋著称。
  • 见寻:被寻找。
  • 立谈双白璧:比喻在短暂的交谈中就能交换珍贵的意见或友谊。
  • 笑却千黄金:笑着拒绝千两黄金,表示不以金钱为重。
  • 解道:明白道理。
  • 国恩重:国家的恩情重大。
  • 交谊深:深厚的友谊。
  • 崎岖依一老:在艰难的道路上依靠一位老人,比喻在困境中得到长者的帮助。
  • 流落见馀心:流离失所中显露出真实的内心。
  • 击筑无燕市:筑,古代的一种打击乐器。燕市,燕国的市场。这里指没有在燕市击筑的机会,比喻没有展示才华的舞台。
  • 悲歌有越吟:越吟,越地的吟唱,指悲壮的歌声。
  • 揖予还拂袖:揖,古代的一种礼节。拂袖,甩袖子,表示决绝或不屑。
  • 碣石暮云沈:碣石,山名。暮云沈,傍晚的云彩低沉,形容景象的凄凉。

翻译

为了感谢隐士顾季狂,我写下这首诗。游客们都争相返回赵国,追求名利,而虞卿这样的智者也被寻找。我们在短暂的交谈中交换了珍贵的意见,我笑着拒绝了千两黄金,因为我明白国家的恩情和深厚的友谊比金钱更重要。在艰难的道路上,我依靠一位老人的帮助,流离失所中显露出我真实的内心。我没有在燕市击筑的机会,但我有悲壮的歌声。我向你行礼后拂袖而去,碣石山上的暮云低沉,景象凄凉。

赏析

这首诗表达了诗人对隐士顾季狂的感激之情,同时也展现了他对名利的不屑和对深厚友谊的珍视。诗中通过对比游客争归赵和虞卿被寻找的情景,突出了诗人对真正智慧和友谊的追求。诗人拒绝了金钱的诱惑,强调了国家恩情和友谊的重要性。在艰难的道路上,诗人依靠长者的帮助,显露出真实的内心。最后,诗人以悲壮的歌声和凄凉的景象作为结尾,表达了自己对现实的不满和对理想的追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文