(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
遽(jù):突然,迅速。
翻译
让我自己认识自己,怎能突然达到这样的境界。 我为知己而生,古人为了知己而死。
赏析
这首作品表达了作者对知己的珍视和自我认识的深刻。诗中,“使我自识我,何能遽如此”反映了作者对自我认知的追求,以及这种认知的难得和珍贵。后两句“我为知己生,古为知己死”则强烈地表达了作者对知己的深情厚意,以及为了知己可以不惜一切的决心。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者对人生和友情的深刻理解。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 苏子瞻学士初通判杭州过秀州遇乡僧本觉庵文长老赋一诗留赠其后以学士再莅杭过之则文已退院三过之圆寂矣皆有诗志其感慨后四百年太守龚君勉于庵内别构丙舍祀苏公颜之曰三过而悉步其韵一时诸贤和之不佞继焉 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 拟古七十首李都尉陵从军 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 答王新甫 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 仲春望后二日与彭孔嘉章道华刘子威魏季朗张伯起张幼于舍弟敬美过袁鲁望遇雪探韵得先字 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 过沁州一舍大风雨即事 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 月夜宿弘慈寺听讲 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 寿宜兴吴詹簿六十 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 书庚戌秋事 》 —— [ 明 ] 王世贞