(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翡翠:这里指翡翠色的酒。
- 金屈卮(jīn qū zhī):金质的酒器,弯曲的把手。
- 青天璧月:形容月亮像璧玉一样挂在青天。
- 蛾眉:古代形容女子细长而弯曲的眉毛,这里比喻月亮。
- 君王:指宴会的主人,可能是高唐王。
- 留髡(liú kūn):指留客饮酒。髡,古代剃去男子头发的刑罚,这里指代饮酒。
- 政是:正是。
- 一石(yī dàn):古代容量单位,一石等于十斗,这里指大量的酒。
翻译
翡翠色的美酒在温暖的春夜里,从金质的弯曲酒器中倾泻而出,青天之上,璧玉般的月亮映照着如蛾眉般细弯的月影。君王啊,请不要再挽留我饮酒了,正是我能够豪饮一石的时候。
赏析
这首作品描绘了一个春夜宴会的场景,通过翡翠色的酒和金质的酒器,以及青天璧月的美景,营造出一种高贵而温馨的氛围。诗中“君王莫更留髡饮”一句,既表达了诗人对宴会主人留客的感激,又透露出诗人豪饮的自信。最后一句“政是能胜一石时”更是以夸张的手法,展现了诗人的酒量和豪放不羁的性格。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对美好时光的珍惜和对生活的热爱。