高唐王邸夜宴口占

翡翠春温金屈卮,青天璧月浸蛾眉。 君王莫更留髡饮,政是能胜一石时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翡翠:这里指翡翠色的酒。
  • 金屈卮(jīn qū zhī):金质的酒器,弯曲的把手。
  • 青天璧月:形容月亮像璧玉一样挂在青天。
  • 蛾眉:古代形容女子细长而弯曲的眉毛,这里比喻月亮。
  • 君王:指宴会的主人,可能是高唐王。
  • 留髡(liú kūn):指留客饮酒。髡,古代剃去男子头发的刑罚,这里指代饮酒。
  • 政是:正是。
  • 一石(yī dàn):古代容量单位,一石等于十斗,这里指大量的酒。

翻译

翡翠色的美酒在温暖的春夜里,从金质的弯曲酒器中倾泻而出,青天之上,璧玉般的月亮映照着如蛾眉般细弯的月影。君王啊,请不要再挽留我饮酒了,正是我能够豪饮一石的时候。

赏析

这首作品描绘了一个春夜宴会的场景,通过翡翠色的酒和金质的酒器,以及青天璧月的美景,营造出一种高贵而温馨的氛围。诗中“君王莫更留髡饮”一句,既表达了诗人对宴会主人留客的感激,又透露出诗人豪饮的自信。最后一句“政是能胜一石时”更是以夸张的手法,展现了诗人的酒量和豪放不羁的性格。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人对美好时光的珍惜和对生活的热爱。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文