自长兴还抵岘山遇李使君冒雨邀酌屈指郢中之会忽五载矣归成二章奉寄

小舆依微指白云,老僧初见怯相闻。 当年知识羊开府,今日翻陪柳使君。 丛莜雨来珠作供,野苹风起縠成文。 不应呵殿松间别,为恐青油扰鹭群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 小舆:小车。
  • 依微:隐约,不清晰。
  • 怯相闻:害怕听到消息。
  • 知识:相识,认识。
  • 羊开府:指羊祜,晋代名将,曾任开府仪同三司。
  • 翻陪:反而陪伴。
  • 丛莜:丛生的竹子。
  • 珠作供:比喻雨滴如珠,供人欣赏。
  • 野苹:野生的浮萍。
  • 縠成文:形容风吹动水面,波纹如织。
  • 呵殿:古代官员出行时,前呼后拥的随从。
  • 青油:指官员的仪仗。
  • 扰鹭群:打扰鹭鸟的群集。

翻译

我乘坐小车,隐约指向白云深处,老僧初次相见,害怕听到消息。 当年我认识的是羊祜这样的名将,今日却反而陪伴着柳使君。 丛生的竹子在雨中,雨滴如珠供人欣赏,野生的浮萍在风中,波纹如织。 不应该在松间大声喧哗,前呼后拥地离开,只怕打扰了鹭鸟的群集。

赏析

这首作品描绘了诗人从长兴返回途中,偶遇李使君并受邀共饮的情景。诗中通过对比过去与羊祜的相识和现在与柳使君的陪伴,表达了时光流转、人事变迁的感慨。后两句以自然景物为背景,巧妙地运用比喻,展现了雨中的竹林和风中的浮萍,营造出一种宁静而优美的意境。结尾处,诗人表达了对自然和谐的珍视,以及对官员仪仗打扰自然生态的担忧,体现了诗人对自然与人文和谐共处的向往。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文