同州王先生赐绂依昙阳庵修西方业以俟师真盻蚃少子某迎之不可于其归也代先生送之

莫因离别泪阑干,老子冰心彻底寒。 会得西归真意后,不妨儿女话团圞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赐绂(fú):赐予的官服。
  • 昙阳庵:地名,可能是一个寺庙或修行的地方。
  • 西方业:指佛教中的修行,特别是指向往西方极乐世界的修行。
  • 师真:指高僧或道士。
  • 盻蚃(xì xiǎng):古代神话中的神兽,这里可能指某种神秘的存在或象征。
  • 少子:小儿子。
  • 阑干:泪水纵横的样子。
  • 老子:这里指作者自己。
  • 冰心:比喻心境清冷、超脱。
  • 西归:指修行者向往的西方极乐世界。
  • 团圞(luán):团聚。

翻译

不要因为离别而泪流满面,我的心如冰一般彻底寒冷。 当你领悟了西归的真谛后,不妨与家人团聚,共话家常。

赏析

这首诗表达了作者对离别的超然态度和对修行境界的向往。诗中,“莫因离别泪阑干”一句,即是对离别情感的淡化处理,显示出作者的冷静与超脱。而“老子冰心彻底寒”则进一步以冰心的比喻,强调了作者内心的清冷与坚定。后两句则透露出一种修行后的豁达,即使面对离别,也能保持平和的心态,甚至期待在领悟了更高境界后,能与家人共享天伦之乐。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对修行生活的深刻理解和向往。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文