题周令君太霞洞天

色界云蒸薄帝关,赤城标起异人间。 荣光倒射昆明水,积绮长飞玉案山。 潋滟乍疑天酒熟,飘飖如睹翠旓还。 亦知勾漏非君意,为有丹砂好驻颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 色界:佛教术语,指欲界之上的天界,此指仙境。
  • 帝关:天帝的门户。
  • 赤城:传说中的仙山。
  • 标起:高耸。
  • 荣光:光辉。
  • 倒射:反射。
  • 昆明水:指昆明池,古代池名,此指仙境中的水域。
  • 积绮:累积的美丽景色。
  • 玉案山:仙境中的山名。
  • 潋滟:形容水波荡漾。
  • 天酒:神话中的仙酒。
  • 飘飖:飘动。
  • 翠旓:翠绿色的旗帜。
  • 勾漏:古代传说中的地名,此指隐居之地。
  • 丹砂:炼丹的主要原料,此指仙丹。
  • 驻颜:保持青春容颜。

翻译

仙境中的云雾蒸腾,几乎触及天帝的门户,赤城山高耸入云,宛如异世之地。 光辉反射在昆明池的水面上,美丽的景色在玉案山上空飘扬。 水波荡漾,仿佛天上的仙酒已经熟透,旗帜飘动,如同看到了翠绿色的旗帜归来。 虽然知道隐居并非你的本意,但因为有了丹砂炼制的仙丹,你可以保持青春的容颜。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境的壮丽画面,通过丰富的意象和生动的语言,展现了仙境的神秘与美丽。诗中“色界云蒸薄帝关”等句,以夸张的手法描绘了仙境的辽阔与高远,而“荣光倒射昆明水”等句则细腻地刻画了仙境中的光影变化。结尾处提到“丹砂好驻颜”,既表达了对长生不老的向往,也暗含了对隐居生活的赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了对仙境的向往和对隐逸生活的赞美。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文