拟古七十首李都尉陵从军

散发池上酌,好客偶尔会。 童子三四人,盘飧无兼味。 蕖露时自滴,松风为谁至。 冉冉落日尽,悠然发真醉。 陶公既已往,千载沦兹意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 散发:披散头发,不束发冠,形容闲适自在。
  • 池上酌:在池边饮酒。
  • 好客:喜欢结交朋友。
  • 偶尔会:偶尔相聚。
  • 童子:年轻的仆人。
  • 盘飧:盘中的食物。
  • 无兼味:没有多种味道,指食物简单。
  • 蕖露:荷花上的露水。
  • 松风:松林间的风声。
  • 冉冉:慢慢地。
  • 落日尽:太阳完全落下。
  • 悠然:悠闲自在的样子。
  • 发真醉:达到真正的醉意。
  • 陶公:指东晋诗人陶渊明。
  • 既已往:已经去世。
  • 沦兹意:失去了这种意境。

翻译

在池边披散着头发饮酒,偶尔与好友相聚。 有三四个年轻的仆人,盘中的食物简单无多味。 荷花上的露水自然滴落,松林间的风声似乎为谁而来。 太阳慢慢地落下,我悠闲自在地达到了真正的醉意。 陶渊明已经去世,千年来这种意境已经失落。

赏析

这首作品描绘了一幅闲适自在的饮酒图景,通过“散发池上酌”和“悠然发真醉”等词句,传达出诗人追求自然、超脱世俗的生活态度。诗中“蕖露时自滴,松风为谁至”以自然景象为背景,增添了诗意的深远和超脱。结尾对陶渊明的怀念,表达了对古代隐逸生活的向往和对现实世界的疏离感。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代诗人王世贞对古风的模仿和对隐逸生活的赞美。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文