(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕颔:形容人的颌部丰满,古代相士认为这是贵人之相。这里可能指英俊的男子。
- 风云:比喻时势、局势。
- 切:触及,影响。
- 大荒:指边远荒凉的地方。
- 雕鞍:装饰华丽的马鞍,常用来形容骑马的英俊男子。
- 新热:新近的热情或活力。
- 冷红妆:指女子冷艳的妆容。
- 权奇:权谋奇计。
- 其奈:无奈。
- 蛾眉:女子细长而弯曲的眉毛,常用来代指美女。
- 也是霜:也像霜一样冷酷无情。
翻译
英俊的男子在风云变幻的时局中触及边远的荒凉, 他骑着装饰华丽的马鞍,新近的热情却遭遇了女子冷艳的妆容。 尽管有权谋奇计,终究会有用尽之时, 无奈那美丽的女子,也如同霜一般冷酷无情。
赏析
这首诗描绘了一个英俊男子在动荡时局中的遭遇,以及他与冷艳女子之间的情感纠葛。诗中,“燕颔风云切大荒”展现了男子的英勇与时局的艰险,“雕鞍新热冷红妆”则通过对比新热与冷艳,突显了情感的复杂与冲突。后两句“权奇到底应须尽,其奈蛾眉也是霜”则表达了男子对权谋的无奈以及对女子冷酷的感慨,整体意境深远,情感丰富。