寄济宁朱公

十年蓬累卧江东,两见脩鳞济上通。 天畔星为中执法,人间水属大司空。 楼船昼集沙河雨,璧马秋歌瓠子风。 转饷自来勋第一,玺书何日未央宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓬累:像蓬草一样随风飘转,形容漂泊不定。
  • 脩鳞:指鱼,这里比喻官员。
  • 济上:指济水之上,即济宁地区。
  • 中执法:古代官名,指御史中丞,负责监察。
  • 大司空:古代官名,主管水利工程。
  • 璧马:指用于祭祀的玉璧和马。
  • 瓠子:古代一种乐器,这里指瓠子河,位于济宁。
  • 转饷:转运粮饷。
  • 玺书:皇帝的诏书。
  • 未央宫:汉代皇宫,这里泛指皇宫。

翻译

十年来,我像蓬草一样在江东漂泊不定,两次见到官员们在济水之上往来。 天边的星辰象征着御史中丞的监察之职,而人间的水则属于大司空主管的水利工程。 白昼,楼船聚集在沙河的雨中,秋天,瓠子河边唱着璧马的歌谣。 转运粮饷自古以来就是第一等功勋,皇帝的诏书何时能从皇宫传来呢?

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的思念以及对功名的渴望。诗中通过“蓬累”、“脩鳞”等意象描绘了自己的漂泊生涯和官员们的往来,展现了诗人对稳定生活的向往。同时,通过“中执法”、“大司空”等官职的提及,以及对“转饷”功勋的赞美,体现了诗人对功名的追求和对皇帝诏书的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文