(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 平阳:指平阳侯,汉代贵族封号。
- 五陵:指汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指贵族子弟。
- 裘马:华贵的衣服和马匹,代指贵族生活。
- 雕弧:雕花的弓。
- 甲夜:深夜。
- 秦月:秦地的月亮,泛指边疆。
- 彩笔:指文采飞扬的笔。
- 商秋:秋天,商为古代五音之一,与秋相应。
- 楚云:楚地的云,泛指南方。
- 乐府:古代诗歌的一种体裁,多为民间歌谣。
- 都尉:古代官职名,这里指李都尉。
- 孤儿:指李都尉的遗孤。
- 子侯军:指李都尉的军队。
- 燕然石:燕然山上的石碑,东汉班固曾在此刻石记功。
- 班生:指班固。
翻译
谁是平阳侯中最杰出的功臣,那些贵族子弟的华丽生活都不及你。 深夜里,你手持雕花的弓,在秦地的月光下弯弓射箭; 秋天,你用彩笔挥洒文采,挑战楚地的云彩。 人们争相传唱李都尉的诗句, 而他的遗孤则继承了他的军队。 将来有一天,你自己会去燕然山刻石记功, 不需要像班固那样,由别人来为你勒石铭文。
赏析
这首作品赞美了李都尉的英勇与文采,以及他在平阳侯中的卓越地位。诗中通过对比五陵贵族的华丽生活与李都尉的实际成就,突出了后者的非凡。同时,诗也预示了李都尉的后代将继续他的事业,并最终自己刻石记功,展现了对其家族未来的美好祝愿。