调张助甫三绝

何限青山色,当君对案时。 肯同山吏部,长醉习家池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :此处指吟咏、作诗。
  • 张助甫:人名,诗中的对象。
  • 何限:无限,无边。
  • :愿意。
  • 山吏部:指山涛,西晋时期的名士,曾任吏部尚书。
  • 习家池:习凿齿的家族池塘,习凿齿是东晋时期的文学家,此处借指宴饮之地。

翻译

青山连绵,色彩无限,当你对着案几时, 是否愿意像山涛一样,在习家池边长醉不醒。

赏析

这首作品通过描绘连绵不断的青山,表达了诗人对友人张助甫的思念与邀请。诗中“何限青山色”一句,既展现了自然景色的壮美,也隐喻了诗人对友情的无限向往。后两句以山涛和习家池为典故,邀请友人共享宴饮之乐,表达了诗人希望与友人共度美好时光的愿望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文