读陈佥事祚遗事有感

爱主投经术,如何遂触鳞。 艰危兼数口,徂落始孤臣。 吾道风霜旧,君明日月新。 数罹年自老,垂死意常伸。 岳峙生前节,星流化后神。 向来绨几上,白简竟何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 触鳞:比喻触犯君主或权贵。
  • 徂落:去世。
  • 孤臣:孤立无助或不受重用的远臣。
  • 数罹:多次遭遇不幸。
  • 岳峙:像山岳一样屹立不倒。
  • 星流:星辰陨落,比喻人的去世。
  • 绨几:古代的一种文书,此处指遗留下来的文书或著作。

翻译

因为爱主而投入经术之中,为何最终却触犯了权贵。 在艰难危险中还要照顾家人,直到去世才开始成为孤立无助的远臣。 我所坚持的道义历经风霜依旧,而你的未来却如同日月更新。 多次遭遇不幸,岁月自然使人老去,但在垂死之际意志依然坚定。 生前你的气节像山岳一样屹立不倒,去世后你的精神如同陨落的星辰。 一直以来,那些遗留下来的文书,最终又是谁在关注呢?

赏析

这首作品表达了对陈佥事祚的深切怀念与敬意,同时也抒发了对忠诚与坚持的赞美。诗中通过对比“风霜旧”与“日月新”,突显了陈佥事祚坚守道义的不易与未来的希望。后两句以“岳峙”与“星流”作比,形象地描绘了陈佥事祚生前的坚贞与去世后的精神永存。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了王世贞对友人的深厚情感与对忠诚精神的崇高敬仰。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文