奉寄少司马麻城刘公公繇山东迁某尝备属吏有知己之感云
采药徵金几道看,兼逢飞檄募材官。
青灯夜湿封章雨,白发秋添露冕寒。
恩在闾阎深涕泪,事新刀笔转艰难。
欲知国士平生感,齐铗商歌久罢弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞檄(fēi xí):紧急的文书或命令。
- 材官:古代指有才能的官员。
- 封章:密封的奏章。
- 露冕(lù miǎn):指官员因公外出时戴的帽子,这里指官员的辛劳。
- 闾阎(lǘ yán):古代平民居住的地区,泛指民间。
- 刀笔:古代书写工具,这里指文书工作。
- 国士:国家的杰出人才。
- 齐铗商歌:指古代齐国的剑和商人的歌,这里比喻诗人的才华和志向。
翻译
几经看采药寻金,又逢紧急文书招募贤才。 青灯下,夜雨湿透了密封的奏章,秋天的白发因露冕的寒意而增多。 恩情深重于民间,泪水深沉,新事使文书工作更加艰难。 想要知道我对国士的平生感慨,齐国的剑和商人的歌早已停止弹奏。
赏析
这首作品表达了诗人对过去在麻城刘公手下任职时的回忆与感慨。诗中,“采药徵金”与“飞檄募材官”描绘了诗人过去的经历,而“青灯夜湿封章雨”和“白发秋添露冕寒”则生动地表现了诗人的辛劳与岁月的痕迹。后两句“恩在闾阎深涕泪,事新刀笔转艰难”深刻反映了诗人对民间恩情的感念以及对新事务的艰难感受。结尾的“欲知国士平生感,齐铗商歌久罢弹”则是诗人对自己才华未得施展的感慨,表达了一种怀才不遇的哀愁。