迎春日对酒客有谈一岁两春及中秋再闰者漫成一律
故苑今年胜事频,赏心端不负归人。
秋当好处仍留闰,腊未穷时再见春。
但使黄杨初厄过,不妨青草两回新。
高门白玉行来美,却忆雕盘倚桂轮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迎春日:指春节或立春之日。
- 对酒客:与饮酒的朋友。
- 一岁两春:指同一年中出现两个立春节气。
- 中秋再闰:指在中秋之后再次出现闰月。
- 胜事频:好事频繁发生。
- 赏心:心情愉悦。
- 归人:归家的人。
- 黄杨初厄:黄杨树的初次修剪,比喻困难或挑战。
- 高门白玉:指富贵人家的子弟。
- 雕盘倚桂轮:形容精美的饮食和月下的美好景象。
翻译
今年故园中好事频繁,赏心悦目的事情确实不负归家的人。秋天在美好的时候仍然留有闰月,腊月未尽时再次迎来了春天。只要黄杨树的初次修剪困难过去,不妨让青草再次焕发新绿。富贵人家的子弟行走间显得美好,我却回忆起那月下精美的饮食和美好时光。
赏析
这首作品描绘了作者在迎春日与朋友饮酒时的所思所感。诗中,“一岁两春”和“中秋再闰”是当时罕见的自然现象,作者借此表达了对自然界奇妙变化的赞叹。通过“黄杨初厄”与“青草两回新”的对比,表达了即使面对困难,也要期待新生和希望的乐观态度。结尾的“高门白玉”与“雕盘倚桂轮”则展现了作者对富贵生活的向往,同时也流露出对过去美好时光的怀念。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。