夜与诸公饮大雄殿前庭银杏下得月有作

平楚苍然暝未开,暂依高树共徘徊。 一珠陡自中天涌,万象纷从下界来。 微?不妨呼米汁,晚参何幸傍经台。 诸贤不置支公坐,寂默谁窥许掾才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 平楚:平野。
  • (míng):昏暗。
  • 高树:高大的树木。
  • 一珠:指月亮。
  • 中天:天空的中央。
  • 万象:世间万物。
  • 下界:人间。
  • 微?(wēi yàn):微醺,稍微有些醉意。
  • 米汁:指酒。
  • 晚参:晚上参禅或学习。
  • 经台:讲经说法的台子。
  • 支公:指高僧支遁,这里泛指高僧。
  • 许掾:指许询,东晋名士,这里泛指才子。

翻译

平野苍茫,夜色尚未完全降临,我们暂且依偎在高大的银杏树下,共同徘徊。一轮明月突然从天空中涌现,世间万物似乎都从人间纷至沓来。微醺之中,不妨呼唤酒来助兴,晚上参禅学习,有幸能在讲经台旁进行。各位贤士不放弃与高僧的坐谈,寂静中,谁能窥见才子的才华呢?

赏析

这首作品描绘了夜晚与友人在寺庙大雄殿前银杏树下的聚会场景。通过“平楚苍然”和“高树共徘徊”的描绘,营造出一种宁静而略带神秘的氛围。诗中“一珠陡自中天涌”形象地描绘了月亮的升起,而“万象纷从下界来”则巧妙地表达了月光下万物清晰可见的景象。后两句则通过“微?”、“米汁”、“晚参”等词语,展现了诗人与友人饮酒谈禅的雅致生活。最后两句则表达了诗人对高僧和才子的敬仰之情。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文