(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 平楚:平野。
- 暝(míng):昏暗。
- 高树:高大的树木。
- 一珠:指月亮。
- 中天:天空的中央。
- 万象:世间万物。
- 下界:人间。
- 微?(wēi yàn):微醺,稍微有些醉意。
- 米汁:指酒。
- 晚参:晚上参禅或学习。
- 经台:讲经说法的台子。
- 支公:指高僧支遁,这里泛指高僧。
- 许掾:指许询,东晋名士,这里泛指才子。
翻译
平野苍茫,夜色尚未完全降临,我们暂且依偎在高大的银杏树下,共同徘徊。一轮明月突然从天空中涌现,世间万物似乎都从人间纷至沓来。微醺之中,不妨呼唤酒来助兴,晚上参禅学习,有幸能在讲经台旁进行。各位贤士不放弃与高僧的坐谈,寂静中,谁能窥见才子的才华呢?
赏析
这首作品描绘了夜晚与友人在寺庙大雄殿前银杏树下的聚会场景。通过“平楚苍然”和“高树共徘徊”的描绘,营造出一种宁静而略带神秘的氛围。诗中“一珠陡自中天涌”形象地描绘了月亮的升起,而“万象纷从下界来”则巧妙地表达了月光下万物清晰可见的景象。后两句则通过“微?”、“米汁”、“晚参”等词语,展现了诗人与友人饮酒谈禅的雅致生活。最后两句则表达了诗人对高僧和才子的敬仰之情。