中贵人致牡丹一株颇丽雨中对之怅然停饮因寄仲氏敬美

金陵汝醉牡丹下,余亦故园呼一尊。 今年花发原无异,我向金陵汝故园。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中贵人:指宫中的宦官。
  • 牡丹:一种花卉,被誉为花中之王,象征富贵和美丽。
  • 怅然:形容心情失落、不悦。
  • 仲氏敬美:人名,可能是作者的朋友或亲人。

翻译

在金陵,你醉倒在牡丹花下,我也在故乡举杯独酌。 今年的牡丹花开并无不同,只是我身处金陵,而你却在故乡。

赏析

这首作品通过对比金陵与故乡的牡丹花,表达了作者对远方亲人的思念之情。诗中“金陵汝醉牡丹下,余亦故园呼一尊”描绘了两人在不同地点欣赏牡丹的情景,而“今年花发原无异,我向金陵汝故园”则突出了尽管花开依旧,但因身处异地而产生的怅然若失之感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对亲人的深切怀念。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文