戏题芹尚祠

不知前后表何因,袁盎名僧芹尚神。 翻恨佛门开忏悔,到来京洛有谗臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戏题:以游戏笔墨题诗。
  • 芹尚祠:祠堂名,具体位置和背景不详,可能是纪念某位名叫芹尚的人物。
  • 袁盎:西汉时期的一位著名政治家,以直言敢谏著称。
  • 名僧:著名的僧人,这里可能指芹尚。
  • 忏悔:佛教用语,指悔改自己的罪过,以求得到宽恕。
  • 京洛:指京城洛阳,古代中国的政治中心之一。
  • 谗臣:进谗言的臣子,指那些在君王面前说别人坏话,挑拨离间的人。

翻译

不知道为什么前后的原因,袁盎这样的名臣被尊为僧,而芹尚却被奉为神。反而怨恨佛门开设忏悔之地,因为一旦来到京城洛阳,就会有进谗言的臣子出现。

赏析

这首诗以戏谑的笔触,探讨了历史人物的不同命运和佛教忏悔的意义。诗中提到袁盎和芹尚,前者是历史上的名臣,后者可能是诗人所在地的神祇。诗人通过对比两者的不同待遇,表达了对历史评价的疑惑。后两句则讽刺了京城政治的险恶,即使是忏悔之地也无法避免谗言的侵扰,反映了诗人对当时政治环境的不满。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文