(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亭午:正午。
- 湘帘:用湘妃竹(即斑竹)制成的帘子。
- 荐:进献。
- 冰盘:指盛有冰块的盘子,用以消暑。
- 貌:此处指描绘。
- 庐山障:指描绘庐山的画屏或画幅。
- 飞流:指庐山瀑布。
翻译
正午时分,湘帘遮挡着暑气,炎热尚未消退, 空劳烦用朱李和冰盘来消暑。 希望你能描绘一幅庐山的画作, 让我躺着欣赏那飞流直下三千尺的清凉瀑布。
赏析
这首作品表达了作者在暑热中对清凉的渴望,以及对庐山瀑布美景的向往。诗中“亭午湘帘暑未残”描绘了暑气未消的正午景象,而“谩劳朱李荐冰盘”则通过冰盘消暑的细节,进一步强调了炎热的感受。后两句则通过向友人索画庐山,表达了对庐山瀑布清凉之景的深切向往,体现了作者对自然美景的欣赏和避暑的愿望。