赠吏部张大夫助甫

红罗綷䌨不胜春,昨夜承恩雨露新。 行过桂宫休却扇,怕教愁杀尹夫人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红罗綷䌨:红罗制成的华丽服饰。綷䌨(cuì chì):形容衣物的华丽。
  • 不胜春:无法完全展现春天的美丽。
  • 承恩:受到宠爱。
  • 雨露新:比喻新的恩宠。
  • 桂宫:指皇宫。
  • 却扇:放下扇子,指露出面容。
  • 尹夫人:可能指某位美丽的女性,这里用作比喻。

翻译

红罗制成的华丽服饰也无法完全展现春天的美丽,昨夜又受到了新的宠爱。 在皇宫中行走时,还是不要放下遮面的扇子,生怕让那位美丽的尹夫人看到而心生嫉妒。

赏析

这首作品通过华丽的服饰和皇宫的场景,描绘了一位女子受到宠爱的情景。诗中“红罗綷䌨不胜春”一句,既展现了服饰的华丽,又隐喻了女子的美丽如春。后两句则通过细腻的心理描写,展现了女子在皇宫中的小心谨慎,生怕自己的美丽引起他人的嫉妒。整首诗语言优美,意境深远,表达了女子在宫廷中的复杂情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文