(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红罗綷䌨:红罗制成的华丽服饰。綷䌨(cuì chì):形容衣物的华丽。
- 不胜春:无法完全展现春天的美丽。
- 承恩:受到宠爱。
- 雨露新:比喻新的恩宠。
- 桂宫:指皇宫。
- 却扇:放下扇子,指露出面容。
- 尹夫人:可能指某位美丽的女性,这里用作比喻。
翻译
红罗制成的华丽服饰也无法完全展现春天的美丽,昨夜又受到了新的宠爱。 在皇宫中行走时,还是不要放下遮面的扇子,生怕让那位美丽的尹夫人看到而心生嫉妒。
赏析
这首作品通过华丽的服饰和皇宫的场景,描绘了一位女子受到宠爱的情景。诗中“红罗綷䌨不胜春”一句,既展现了服饰的华丽,又隐喻了女子的美丽如春。后两句则通过细腻的心理描写,展现了女子在皇宫中的小心谨慎,生怕自己的美丽引起他人的嫉妒。整首诗语言优美,意境深远,表达了女子在宫廷中的复杂情感。