迫檄首路拟再陈情感怀有作

山公援侍中,实以世交故。 周子怨都亭,知为一官误。 余本解宦人,岩薮焉能固。 况兹回光瞩,差用洗沈愫。 栖迟犹二始,踯躅当三辅。 孟门苟已出,康庄知前骛。 款段终在枥,谁为讥蹇步。 铅刀冀一割,锋锷恐非故。 巨痛时磔心,深忧恒栖嗉。 露款一申言,皇览不反顾。 陨涕别亲慈,含辛首前路。 嗣章倘见俞,改服还韦布。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迫檄:紧急的文书或命令。
  • 首路:启程,出发。
  • 山公:指山涛,西晋时期的名士,曾推荐嵇康,但嵇康拒绝出仕。
  • 援侍中:推荐担任侍中,侍中是古代官职名。
  • 周子:指周顗,东晋时期的官员,因官场失意而怨恨。
  • 都亭:都城的驿亭,这里指官场。
  • 解宦:指解除官职,不再做官。
  • 岩薮:山林,指隐居之地。
  • 回光瞩:回光返照,比喻重新得到重视。
  • 洗沈愫:洗去沉重的情感。
  • 栖迟:停留,居住。
  • 二始:指天地初开,这里比喻新的开始。
  • 踯躅:徘徊不前。
  • 三辅:古代京城周围的地区。
  • 孟门:古代关隘名,比喻难关。
  • 康庄:宽阔平坦的大道。
  • 前骛:向前奔驰。
  • 款段:缓慢的步伐。
  • :马槽。
  • 铅刀:钝刀,比喻才能平庸。
  • 冀一割:希望有所作为。
  • 锋锷:刀剑的锋利部分。
  • 磔心:心痛如裂。
  • 栖嗉:鸟类储存食物的嗉囊,比喻内心的忧虑。
  • 露款:坦诚的话语。
  • 皇览:皇帝的审视。
  • 反顾:回头看。
  • 陨涕:流泪。
  • 亲慈:亲人。
  • 含辛:忍受辛酸。
  • 首前路:面对前方的路。
  • 嗣章:继承的文章,这里指继承的事业。
  • 见俞:得到认可。
  • 改服:改变服饰,指放弃官职。
  • 韦布:粗布衣服,指平民生活。

翻译

山涛推荐嵇康担任侍中,是因为他们世代交好的缘故。周顗怨恨官场,是因为被官职所误。我原本已经解除了官职,隐居山林又怎能长久稳固?何况现在重新得到重视,正好可以洗去心中的沉重情感。我停留在这个新的开始,徘徊在京城周围。如果已经越过了孟门这样的难关,那么宽阔的大道就在前方。缓慢的步伐终究会在马槽中停歇,谁会讥笑这蹒跚的步伐呢?铅刀虽钝,也希望有所作为,但恐怕锋利已不如从前。深深的痛苦如同心被撕裂,沉重的忧虑如同鸟儿储存食物的嗉囊。坦诚的话语一旦说出,皇帝审视后不再回头。流着泪告别亲人,忍受着辛酸面对前方的路。如果继承的事业能得到认可,我将放弃官职,回归平民生活。

赏析

这首作品表达了作者在官场与隐居之间的矛盾情感。诗中,作者通过对山涛、周顗等历史人物的引用,以及对自己境遇的反思,展现了内心的挣扎与追求。一方面,作者渴望得到重用,希望有所作为;另一方面,他又对官场的复杂与艰辛感到厌倦,向往简单自由的平民生活。诗的最后,作者表达了对未来的希望与对现实的无奈,情感真挚,意境深远。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文