答张耀南来韵

· 成鹫
面面蒹葭路不通,渔灯移傍佛灯中。 迟君羊石三城月,老我鹅潭一夕风。 去棹归帆无远近,淡烟疏雨入雷同。 住来渐到忘言处,凭语真难举似公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒹葭(jiān jiā):芦苇。
  • 渔灯:渔船上的灯火。
  • 佛灯:寺庙中的灯火。
  • 羊石:地名,具体位置不详。
  • 三城:指广州的三个城区,即南海、番禺、顺德。
  • 鹅潭:地名,指广州的珠江河段。
  • 去棹归帆:指离去的船只和归来的帆船。
  • 淡烟疏雨:形容景象朦胧,雨雾稀疏。
  • 雷同:相似,相同。
  • 忘言:无法用言语表达的境界。
  • 举似:传达,表达。

翻译

四周的芦苇丛生,道路不通,渔船上的灯火移到了寺庙的灯火旁。 我在羊石的三城等待你的归来,而我已老去,只能在鹅潭的夜晚感受一夜的风。 离去的船只和归来的帆船,无论远近,都笼罩在淡淡的烟雾和稀疏的雨中,景象相似。 往来之间,我渐渐达到了无法用言语表达的境界,真的很难将这种感受传达给你。

赏析

这首作品通过描绘自然景象和表达内心感受,展现了诗人对友人的思念和对时光流逝的感慨。诗中“面面蒹葭路不通”描绘了环境的幽闭,而“渔灯移傍佛灯中”则巧妙地以灯火为媒介,将世俗与宗教相联系。后句通过“迟君羊石三城月,老我鹅潭一夕风”形成对比,表达了等待与老去的无奈。结尾的“忘言”和“举似”则深刻地表达了情感的深沉与难以言传。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文