留别张子白

· 成鹫
飘飘天地一沙鸥,偶逐仙凫到十洲。 客梦不离烟雨寺,归心分付峡江流。 丹霞日暮知难到,中宿云深未易游。 一曲长歌留别去,相期应在虎溪头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飘飘:形容轻盈飘动。
  • 沙鸥:一种水鸟,常用来比喻游子或隐士。
  • 偶逐:偶然追随。
  • 仙凫:传说中仙人骑的鹤,这里比喻高人或仙人。
  • 十洲:古代传说中的仙境,指海外的十个岛屿。
  • 客梦:旅人的梦境。
  • 烟雨寺:被烟雨笼罩的寺庙,常用来形容幽静的修行之地。
  • 归心:归家的念头或心情。
  • 分付:交付,寄托。
  • 峡江:峡谷中的江流,这里可能指具体的地理位置。
  • 丹霞:红色的霞光,常用来形容美丽的景色。
  • 中宿:中途住宿。
  • 云深:云雾缭绕,形容山高或隐秘之地。
  • 长歌:长篇的歌曲或诗歌。
  • 相期:约定相见。
  • 虎溪:地名,可能指某个具体的溪流或地点。

翻译

我像一只轻盈飘动在天地间的沙鸥,偶然间追随仙人的鹤来到传说中的十洲仙境。 旅人的梦境总是离不开那被烟雨笼罩的寺庙,而归家的念头则寄托在峡谷中的江流上。 虽然知道丹霞的美景在日暮时分难以到达,中途住宿在云雾缭绕的深处也未曾轻易游览。 我留下一曲长歌作为告别,我们相约在虎溪头相见。

赏析

这首诗描绘了诗人如沙鸥般飘泊不定的生活,以及他对仙境、寺庙和归家的向往。诗中“飘飘天地一沙鸥”形象地表达了诗人的孤独与自由,而“客梦不离烟雨寺,归心分付峡江流”则深刻揭示了诗人内心的情感寄托。末句“一曲长歌留别去,相期应在虎溪头”则展现了诗人对未来的期待与不舍。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自由、归隐生活的向往和对友情的珍视。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文