(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒿莱(hāo lái):野草,杂草。
- 寂寂:形容非常寂静,没有声响。
- 三堂:指寺庙中的三个主要殿堂。
- 猿掷馀桃:猿猴扔掉剩下的桃子。
- 石磬(qìng):古代的一种石制打击乐器。
- 鸟衔腥食:鸟儿嘴里叼着带有腥味的食物。
- 香台:供奉香火的台子。
- 閒云(xián yún):自由飘荡的云。
- 古调更张:改变古老的曲调。
- 草草:匆忙,不仔细。
- 大弦:指古代弦乐器中的低音弦。
翻译
听说旧时的社团已长满杂草,寺庙的三个殿堂白日里也寂静未开。猿猴扔掉剩余的桃子,声音如同敲击石磬,鸟儿嘴里叼着腥食,停在供香的台子上。百年的流水使人心生遥远之感,一片自由飘荡的云,去了就不再回来。想要改变古老的曲调,却难以匆忙行事,小弦的声音刚响起,就被大弦催促着。
赏析
这首诗描绘了一个荒废的寺庙景象,通过猿猴、鸟儿等自然元素的描写,传达出一种时光流逝、旧日不复的哀愁。诗中“百年流水心俱远”一句,深刻表达了诗人对过往时光的怀念与对未来的无奈。末句“古调更张难草草,小弦刚被大弦催”则巧妙地以音乐为喻,暗示了改变与创新的困难,以及新旧交替中的挣扎与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对变迁的感慨和对传统的尊重。