和张子白过寺韵

· 成鹫
频频愿见见何如,兀兀安居怅索居。 梦里山川怀里事,眼中人物袖中书。 过桥有约迟彭泽,献赋无心拟子虚。 久住渐知城市近,相逢乞地结茅庐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 频频:多次,屡次。
  • 兀兀:形容孤独、寂静。
  • 索居:孤独地居住。
  • 梦里山川:梦中见到的山水景色。
  • 怀里事:心中所思所想的事情。
  • 眼中人物:眼前所见的人物。
  • 袖中书:藏在袖子里的书信或诗文。
  • 彭泽:地名,这里指代陶渊明,因其曾任彭泽令。
  • 献赋:献上诗文。
  • 子虚:虚构的,不真实的事物,这里指不切实际的愿望。
  • 结茅庐:建造简陋的茅屋,指隐居。

翻译

我多次希望能见到你,但真正见到时又感觉如何呢?我孤独地居住,心中感到怅然。梦中的山水景色和心中的事情,眼前的人物和袖中的书信,都是我所牵挂的。我错过了与桥边人的约定,像彭泽的陶渊明那样迟到了;我无意献上诗文,如同子虚乌有的愿望。我久居此地,渐渐觉得城市近在咫尺,如果有一天我们相遇,我希望能在这里乞得一块地,结个茅庐隐居。

赏析

这首作品表达了诗人对友人的思念以及对隐居生活的向往。诗中,“频频愿见见何如”一句,既表达了对友人的深切思念,又透露出相见后的复杂情感。后文通过对“梦里山川”、“怀里事”、“眼中人物”和“袖中书”的描绘,展现了诗人内心的丰富世界。最后,诗人表达了对隐居生活的渴望,希望能在城市近郊找到一片宁静之地,结庐而居,远离尘嚣。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人淡泊名利、向往自然的高洁情怀。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文