罗浮山三十咏

· 成鹫
洞门不掩有云封,土面灰头学老农。 野菜盈筐因长笋,枯柴充担为怜松。 地炉自种经旬火,水碓长留隔宿舂。 莫道此间寡邻并,午斋风送远山钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮山:位于中国广东省,是道教名山之一。
  • 洞门:指山洞的入口。
  • 土面灰头:形容人面色土灰,显得非常朴素或劳碌。
  • 野菜:指在野外自然生长的蔬菜。
  • 枯柴:干枯的木柴。
  • 水碓:古代利用水力推动的舂米工具。
  • 邻并:邻居。
  • 午斋:中午的斋饭。
  • 远山钟:远处山中的钟声。

翻译

罗浮山的洞口不关闭,常有云雾缭绕,我像老农一样朴素劳作,面色土灰。野菜装满了筐,因为新长出的笋子,干枯的柴火装满了担子,因为怜爱那些松树。我在地炉上自己种植,火已经烧了十天,水碓里的米已经舂好,留到第二天。不要说这里没有邻居,中午斋饭时,远山的钟声随风传来。

赏析

这首作品描绘了作者在罗浮山中的简朴生活,通过“洞门不掩”、“土面灰头”等词句,展现了与自然的和谐共处和对简朴生活的满足。诗中“野菜盈筐”、“枯柴充担”等细节,生动地描绘了山中的自给自足。结尾的“远山钟”不仅增添了诗意,也暗示了即使身处偏远,精神世界依然丰富,与世无争的生活态度。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文