(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮山:位于中国广东省,是道教名山之一。
- 洞门:指山洞的入口。
- 土面灰头:形容人面色土灰,显得非常朴素或劳碌。
- 野菜:指在野外自然生长的蔬菜。
- 枯柴:干枯的木柴。
- 水碓:古代利用水力推动的舂米工具。
- 邻并:邻居。
- 午斋:中午的斋饭。
- 远山钟:远处山中的钟声。
翻译
罗浮山的洞口不关闭,常有云雾缭绕,我像老农一样朴素劳作,面色土灰。野菜装满了筐,因为新长出的笋子,干枯的柴火装满了担子,因为怜爱那些松树。我在地炉上自己种植,火已经烧了十天,水碓里的米已经舂好,留到第二天。不要说这里没有邻居,中午斋饭时,远山的钟声随风传来。
赏析
这首作品描绘了作者在罗浮山中的简朴生活,通过“洞门不掩”、“土面灰头”等词句,展现了与自然的和谐共处和对简朴生活的满足。诗中“野菜盈筐”、“枯柴充担”等细节,生动地描绘了山中的自给自足。结尾的“远山钟”不仅增添了诗意,也暗示了即使身处偏远,精神世界依然丰富,与世无争的生活态度。