(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 簦笠 (dēng lì):古代的雨具,簦为有柄的笠,类似于现代的雨伞。
- 钵盂 (bō yú):僧人用的饭碗,圆形稍扁。
- 俸薪钱:官员的薪水。
- 秪林 (zhī lín):指佛教的寺院。
翻译
不愿随波逐流,宁愿随遇而安,我愿意垂手进入这尘世。 背着簦笠出门,偶遇车马上的官员,与他们分享我的钵盂中的食物,也分得一些俸薪钱。 河滩上的水声在耳边滔滔流过,云影自由自在,无处不是禅意。 我头上的白发已不再珍惜,只是秋天的寺院里,我感到格外的凄凉。
赏析
这首诗表达了诗人成鹫对世俗的超然态度和对禅意生活的向往。诗中,“不堪随众且随缘”一句,既显示了诗人不愿随波逐流的独立性格,又体现了他随遇而安的豁达心态。后文通过描述与官员的偶遇和分享,以及自然景色的描绘,进一步强化了这种超脱尘世、追求心灵自由的禅意生活。最后,诗人以白发和秋天的寺院为背景,表达了对时光流逝的感慨和对宁静生活的深切向往。