(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮:山名,位于广东省。
- 铁城:地名,具体位置不详,可能是指坚固的城池。
- 洞天:道教中指神仙居住的地方,这里比喻风景优美的地方。
- 颠毛:指头顶的毛发,比喻年纪渐长。
翻译
近年来不要惊讶我很少进城,昨天才从罗浮山归来。 渡海时山间的云雾似乎从袖中飘出,当人们谈论瀑布时,我感到寒意侵入衣衫。 随着体力的减弱,我容许自己更加疏放,心灵如同头顶的毛发一样,逐渐变得细腻。 美好的相聚不知能否频繁,秋风中,一只孤独的鹤又向南飞去。
赏析
这首作品表达了诗人对自然美景的留恋和对时光流逝的感慨。诗中,“渡海呈山云出袖”描绘了罗浮山的云雾缭绕之美,而“当人说瀑冷侵衣”则通过瀑布的寒意传达了诗人对自然界的敏感感受。后两句则抒发了诗人随着年岁增长,对生活态度的转变和对未来相聚的不确定感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文
成鹫的其他作品
- 《 冬日缪西泠杨式卿见过值予他出留诗于壁既归用韵答之 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 赋得玉兰秋放送关若垂孝廉北上 其四 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 话雨堂英石歌 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 信衣 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 长至日寄祝张子白明府 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 珠崖除夕与吴谓远广文守岁有怀山中诸子 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 闻雁杂咏 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 初春姚明府见过即事六首 》 —— [ 明 ] 成鹫