(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藩篱(fān lí):篱笆,用来围住房屋或园地的栅栏。
- 芳槿(fāng jǐn):一种植物,即木槿,常绿灌木,花色艳丽。
- 三匝(sān zā):三圈,形容环绕的范围。
- 披(pī):展开,散开。
- 月光迟(yuè guāng chí):月光晚到,形容夜晚的宁静和月光的缓慢降临。
翻译
我的居所没有四面墙壁,暂且借用篱笆围起来。 四周环绕着芳香的木槿,春风偶尔吹拂,花儿随之展开。 人们的声音和灯火都在外面,门扉紧闭,月光缓缓降临。 不必惋惜重重隔绝,墙东那边是谁,谁知道呢?
赏析
这首作品描绘了一幅山居的宁静画面,通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对自然和简朴生活的向往。诗中“所居无四壁,聊复借藩篱”展现了诗人简陋而自由的居住环境,而“芳槿环三匝,春风时一披”则进一步以自然景物来衬托这种生活的宁静与美好。后两句“人声灯火外,门掩月光迟”和“莫惜重重隔,墙东知是谁”则透露出诗人对尘世繁华的超然态度,以及对未知世界的好奇和开放心态。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人淡泊名利,向往自然的生活哲学。