秋雁

· 成鹫
所畏风霜迫,遂于俦侣亲。 艰难长作客,飘泊不依人。 岳色回寒影,秋声起塞尘。 奋飞如可学,吾亦愿轻身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俦侣(chóu lǚ):同伴,朋友。
  • 飘泊:四处流浪,没有固定的居所。
  • 岳色:山岳的景色。
  • 塞尘:边塞的尘土,这里指边塞的荒凉景象。
  • 奋飞:振翅高飞。

翻译

我害怕风霜的侵袭,因此与同伴们亲近。 在艰难中长期作为客人,四处流浪,不依赖他人。 山岳的景色在寒风中回旋,秋天的声音在边塞的尘土中响起。 如果能够学会振翅高飞,我也愿意轻身一试。

赏析

这首作品表达了作者对自由的向往和对艰难生活的感慨。诗中,“所畏风霜迫,遂于俦侣亲”描绘了作者在恶劣环境中的无奈与对同伴的依赖;“艰难长作客,飘泊不依人”则进一步抒发了四处流浪、不依赖他人的独立精神。后两句通过对山岳景色和秋声的描绘,营造了一种苍凉而壮阔的意境,最后以“奋飞如可学,吾亦愿轻身”作结,表达了作者对自由飞翔的渴望和对轻身一试的勇气。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者不屈不挠的精神风貌。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文