李雪峰过寺约游中宿老病为辞别后见寄用韵赋答并寄张子白

· 成鹫
别去情何限,今来意倍亲。 隔江须我友,大地更无人。 白首嗟岐路,青云据要津。 不知鸡犬外,何处可逃秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岐路:岔路,比喻人生的选择或困境。
  • 青云:比喻高官显爵,或比喻远大的志向和前程。
  • 要津:重要的渡口,比喻重要的职位或地位。
  • 逃秦:逃离秦朝的暴政,这里比喻逃离现实的困境或压迫。

翻译

离别之后,我的情感无限深沉,如今再次来到这里,感觉更加亲切。 隔着江水,我期待着与我的朋友相见,在这广阔的大地上,似乎再无他人。 白发苍苍,感叹人生的岔路,而那些青云直上的人,占据了重要的位置。 不知道在鸡犬相闻的世俗之外,还有哪里可以逃离这秦朝般的现实。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的深切思念和对现实社会的无奈感慨。诗中,“别去情何限,今来意倍亲”直接抒发了诗人对友人的深厚情感,而“隔江须我友,大地更无人”则进一步以江水为界,强调了友人在诗人心中的独特地位。后两句“白首嗟岐路,青云据要津”通过对比,展现了诗人对人生选择的无奈和对权势的批判。结尾的“不知鸡犬外,何处可逃秦”则是对现实社会的深刻反思,表达了诗人想要逃离现实困境的强烈愿望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,反映了诗人对友情和现实的复杂感受。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文