和张子白来韵

· 成鹫
不谓行藏异,相期共入林。 胶中空色相,弦外有知音。 潭虚云写影,天静月当心。 珍重临岐意,清江未当深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行藏(xíng cáng):行为和隐藏。
  • 胶中:指胶柱鼓瑟,比喻固执不变通。
  • 空色相:佛教术语,指一切事物的外在形态都是虚幻的。
  • 弦外:比喻言外之意,弦外之音。
  • 知音:了解自己的人,知己。
  • 潭虚:潭水清澈见底,虚空无物。
  • 云写影:云彩在水中的倒影。
  • 天静:天空宁静。
  • 月当心:月亮正对着心,形容月光明亮。
  • 临岐:分别时的地方。
  • 清江:清澈的江水。

翻译

没想到我们的行为和隐藏会有所不同,但我们约定一起进入那片林中。 在固执不变通中看到空幻的外相,弦外的声音中找到了知己。 潭水清澈,云彩在其中留下影子,天空宁静,月亮正对着心。 珍惜分别时的那份心意,清澈的江水并不深。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的深厚情谊和对人生哲理的深刻理解。诗中,“行藏异”与“相期共入林”形成对比,展现了尽管行为和隐藏有所不同,但两人的心灵相通。通过“胶中空色相”和“弦外有知音”的比喻,诗人揭示了世间万物的虚幻与寻找知己的珍贵。后两句以自然景象为背景,表达了诗人对友情的珍视和对离别的不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣和深刻的人生感悟。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文